当前位置:首页 - 资讯中心 > 行业资讯 >

蒸包子都有哪些技巧呢?

发布时间:2021-04-26 来源:https://www.jnsjtf.com/ 作者:天方包子 浏览量:0

  包子、馒头是我们老百姓喜欢的一种早餐标配,好吃的包子松软香甜,皮薄馅儿大还多汁。那么今天我们就来分享下蒸包子的技巧,怎样才能蒸出香喷喷的包子呢?
  Steamed buns and steamed buns are a kind of breakfast standard that our common people like. The delicious steamed buns are soft and sweet, thin in skin and juicy in filling. So today we're going to share the skills of steaming steamed buns. How can we steam out delicious steamed buns?
  1、掌握和面比例
  1. Master the proportion of harmony and surface
  大家在蒸包子的时候,通常500克面粉,需要加入4克酵母和2克泡打粉。和面的时候,大家要用30-35℃的温水和面,而且水不能放太多,水和面粉的比例一般为1:2就可以了,要不然面团不容易发酵。要注意,和面的时候, 一定要有耐心,温水一点一点的加入,开始用筷子搅成雪花状的面絮,再慢慢揉成偏硬的面团。
  When steaming steamed buns, we usually need to add 4 g yeast and 2 g baking powder into 500 g flour. When mixing noodles, we should use 30-35 ℃ warm water and flour, and water can not be too much, the ratio of water and flour is generally 1:2, otherwise the dough is not easy to ferment. Pay attention to, when mixing noodles, you must be patient. Add warm water bit by bit, start to stir into snowflake like flocs with chopsticks, and then slowly knead into hard dough.
  2、用力要均匀
  2. The force should be even
  我们在包包子的时候,用力尽量要匀,尽量让包子周边的面皮都厚薄均匀,不要因为面的弹性好,就用力拉着捏。这样会让包子皮这里厚那里薄,而且包里的油也会把薄的那边浸透而影响包子的美观,更不能把包子顶部捏出一个大面疙瘩来,这就太影响口感了。
  When making steamed buns, we should try our best to keep the thickness of the dough around the steamed stuffed buns even. Don't pull and pinch the dough because of its good elasticity. This will make the bun skin thick here and thin there, and the oil in the bag will soak the thin side, which will affect the beauty of the bun, and can not pinch out a big pimple on the top of the bun, which will affect the taste too much.
  3、软硬有讲究
  3. Pay attention to hard and soft
  包包子的面,其软硬程度可以根据馅料的不同而进行调整。如果我们和的馅料看起来比较干的话,那么包子的皮就可以和软一些,这样吃起来口感会很松软。但如果馅料是汤汁比较多,易出水的,那大家就要把包子皮和得略硬一些,然后包好后,让它多醒发一会就好了。
  The soft and hard degree of Baobao noodles can be adjusted according to the filling materials. If the stuffing looks dry, then the skin of steamed stuffed bun can be softened, which will make the taste very soft. But if the stuffing is more soup, easy to water, then we should make the bun skin and a little harder, and then after wrapping, let it wake up for a while.
  4、醒面有说法
  4. There is a saying on your face
  大家包好包子后,需要把包子放在一个封闭的地方继续醒个30分钟左右,然后再放到蒸笼里去蒸。由于在和面擀皮时,释放了一部分面团里的空气,所以我们包好的包子是可以继续醒面的,这样能让包子更加饱满。但对于爱美想要瘦的美女们来说,晚餐尽量少吃包子哦,以免发胖。
  After wrapping the steamed buns, we need to put the steamed buns in a closed place for about 30 minutes, and then put them into the steamer to steam. Since some of the air in the dough is released during the dough rolling, the steamed stuffed bun we packed can continue to wake up, which can make the steamed stuffed bun more plump. But for the beautiful women who want to be thin, try to eat less steamed buns for dinner, so as to avoid getting fat.
               天方包子加盟
  5、蒸包子的步骤是关键
  5. The steps of steamed buns are the key
  如果大家要想蒸出好吃的包子,关键是蒸的步骤不能错。每次蒸包子如果都是冷水上锅,肯定会影响包子的口感,蒸出来的包子也不会鼓起来,还有点塌陷的感觉。有很多人认为用冷水上锅非常筋道,其实错了,正确的方法是用热水上锅,而且注意要用烧开的热水。所以用冷水上锅蒸的大部分包子不好吃,都是在做包子的时候温度搞错了。
  If you want to steam out delicious steamed buns, the key is to steam the steps can not be wrong. If the steamed buns are boiled in cold water every time, it will definitely affect the taste of steamed buns. The steamed buns will not bulge, and there is a feeling of collapse. Many people think that it is very difficult to use cold water for cooking. In fact, they are wrong. The correct way is to use hot water and pay attention to boiling hot water. So most of the steamed buns steamed in cold water are not delicious, because the temperature is wrong when making steamed buns.
  你在蒸包子的时候,这些技巧有没有掌握呢?如想要了解更多包子资讯请多多关注我们网站啦。
  Do you master these skills when you are steaming steamed buns? If you want to know more about baozi, please pay more attention to our website.
关闭