当前位置:首页 - 资讯中心 > 行业资讯

包子制作,和面发面蒸制都是关键!

发布时间:2023-02-09 来源:https://www.jnsjtf.com/ 作者:天方包子 浏览量:0

包子制作,和面发面蒸制都是关键,而这每一个关键都是影响包子成品的因素。下面天方包子加盟人员为您解析具体内容。
The production of steamed stuffed buns and steamed noodles are the key factors, and each of these factors is the factor that affects the finished products of steamed stuffed buns. Next, Tianfang Steamed Bun Franchisee will explain the specific content for you.
和面
And face
和面是做包子一个大步骤,做所有面食都需要和面,所有看似普通的和面大家千万不要普通对待。和面主要的目的就是把干面粉与水混合搅拌在一起,使面粉有粘性形成光滑面团,而这其中需要把握的就是水量的把控,水多太软,水少太干,关键要适中。
Noodles are a big step in making steamed stuffed buns. All pasta needs to be made with noodles. All seemingly ordinary noodles should not be treated as ordinary. The main purpose of dough mixing is to mix dry flour with water to make the flour sticky and form a smooth dough. What needs to be controlled is the amount of water. The water is too soft and the water is too dry. The key is to be moderate.
关于水量,解决多少的问题可以分次放水,不一次性放,按量分次放后慢慢活面,另外,也可按照科学数字来放水,面粉:水=2:1的比例,也就是说500g的水放250g的水和面,那就算是正常。这里有一个关键,和面的水不要用生水(也就是凉水)好选用温水,这样对后期发酵有一定帮助的。
With regard to water quantity, you can solve the problem of how much water can be put in several times instead of one time. Put the water in several times according to the quantity and then slowly make the noodles live. In addition, you can also put the water according to the scientific number. The ratio of flour: water=2:1, that is to say, 500g of water and 250g of flour, that is normal. Here is a key point. Don't use raw water (that is, cold water) to make noodles. Choose warm water, which will help the later fermentation.
天方包子加盟
发面(发酵)
Noodles (fermented)
做面食,继和面之后重要的一个步骤就是发酵了,发酵现在一般选用酵母粉,超市能买到很方便的。而发酵的重点是酵母如何放。首先我们说说酵母的量,酵母的量一般和面粉比例是100:1,但是呢,酵母的量是没有统一规定的,它可以根据发面的环境和发面的速度来决定量。
After making noodles, the important step is fermentation. Now yeast powder is generally used for fermentation. Supermarkets can buy it easily. The key point of fermentation is how to put yeast. First of all, let's talk about the amount of yeast. Generally, the proportion of yeast to flour is 100:1. However, there is no uniform regulation on the amount of yeast. It can be determined according to the environment and speed of flour.
然后正式发酵,揉成面团之后,放入干、净的容器中,盖上盖或者容器口封上一层保鲜膜,然后静放做一发酵,一次发酵使面团发酵至2倍大小即可,因为温度等系列因素,发酵的时间没有统一规定。一次发酵好,就进行二次发酵,但有一个步骤在两次发酵中是重要的,那就是排除面团中的空气。
After the dough is kneaded, it is put into a dry and clean container, covered with a lid or sealed with a layer of plastic film at the mouth of the container, and then placed for a fermentation. The dough can be fermented to twice the size by one fermentation. Because of a series of factors such as temperature, the fermentation time is not uniformly specified. If the first fermentation is good, the second fermentation will be carried out, but one step is important in the second fermentation, that is to remove the air in the dough.
蒸包子
Steamed bun
开始蒸馒头,我们要注意蒸锅里的水量,一般为了防止水多造成水太多容易造成下面那层馒头的底部被水烫过而发粘,水太少没有足够的蒸汽会干锅而且馒头会发死的情况发生,一般蒸锅中的水是蒸帘和锅底中间或者偏上一点的位置。
When we start steaming steamed buns, we should pay attention to the amount of water in the steamer. Generally, in order to prevent too much water from causing the bottom of the lower layer of steamed buns to become sticky after being scalded by water, too little water and not enough steam will dry the pot and the steamed buns will die. Generally, the water in the steamer is in the middle of the steam curtain and the bottom of the pot or a little higher.
蒸帘在摆入生坯之前要往上面倒一点油用手或刷子抹开就可以了,包子间的距离稍微隔开一点,防止粘起来。面食下锅后需用大火蒸制,蒸制时间必须充分,时间长短随面食的大小不同而具体裁定,关火后必须虚蒸三五分钟,不能马上开锅。
Pour a little oil on the steam curtain before putting it into the green body and wipe it off with hand or brush. The distance between steamed buns should be slightly separated to prevent sticking. After the pasta is put into the pot, it needs to be steamed in high fire. The steaming time must be sufficient. The length of time depends on the size of the pasta. After the fire is turned off, it must be steamed for three or five minutes, and it cannot be boiled immediately.
以上就是包子制作,和面发面蒸制都是关键的相关内容了,如果您对此有什么想法或者需求,就来我们网站https://www.jnsjtf.com进行咨询吧!
The above is the production of steamed buns, and steamed noodles are the key related content. If you have any ideas or needs about this, please come to our website https://www.jnsjtf.com Consult!
关闭