今天的包子是用便宜的原料,人人都爱的大白菜做的。绿色、天然、无污染的。白菜包子好吃是有秘诀的,让馅儿香喷喷。那么白菜包子馅怎么做好吃?下面
天方包子加盟人员为您分析:
Today's steamed buns are made from Napa cabbage, which is cheap and everyone loves. Green, natural, and pollution-free. There is a secret to the delicious taste of cabbage buns, making the filling fragrant. So how do you make the cabbage bun filling delicious? The following Tianfang Baozi franchise personnel will analyze for you:
一:溶解酵母:将5克酵母加入200ml40度的温水中,搅拌至酵母完全融化。
1: Dissolve yeast: Add 5 grams of yeast to 200ml of 40 degree warm water and stir until the yeast completely melts.
二:烤面团:将溶解酵母的水倒入1磅面粉中,分几次加入,准备成絮状不干面团,揉成光滑不粘手的面团,盖上窗帘,让它变大一倍。
2: Baking dough: Pour the water that dissolves yeast into 1 pound of flour, add it several times, prepare into a flocculent non drying dough, knead it into a smooth and non sticky dough, cover the curtains, and let it double in size.
三:腌肉丁:包子的肉不要切得太细,这样口感会更好。肉先切片再切丁,再加入葱花和姜末,加一勺豆瓣酱,倒进去很新鲜的味道。
3: Marinated Pork Dices: Do not cut the meat of steamed buns too finely, as it will have a better taste. Slice the meat first, then dice it, add chopped scallions and ginger, add a spoonful of Doubanjiang, and pour it in with a fresh taste.
这里要强调的是,有些人喜欢加酱油,这样馅的颜色就很重,没有味道。好用极鲜味代替,色泽鲜美。然后加入料酒和胡椒粉,搅拌均匀,腌制10分钟。
It should be emphasized here that some people like to add soy sauce, which makes the filling very heavy and tasteless. Easy to replace with extremely fresh taste, with a delicious color. Then add cooking wine and pepper, stir well, and marinate for 10 minutes.
四:主场的大白菜只需要菜心,可以切碎。
4: The main Napa cabbage only needs vegetable cores, which can be chopped.
五:将腌制好的肉倒入白菜中,白菜喜欢油,加入两大勺熟油,搅拌均匀,然后加入适量盐,因为加入了豆瓣酱,所以盐不要放太多,先加油后加盐的目的是让油锁住蔬菜的水分,这样营养就不会流失,包子做的时候汤也不会流。加入1汤匙鸡精,搅拌均匀。
5: Pour the cured meat into the cabbage. The cabbage likes oil. Add two tablespoons of cooked oil, stir well, and then add some salt. Because Doubanjiang is added, don't put too much salt. The purpose of adding oil first and then salt is to lock the water in the vegetables, so that nutrition will not be lost, and the soup will not flow when making steamed buns. Add 1 tablespoon chicken essence and stir well.
六:我们把准备好的面团揉成面团,目的是排出空气,然后揉成长条状,切成等量的大小。
6: We knead the prepared dough into a dough with the aim of expelling air, then knead it into long strips and cut them into equal sizes.
七:取一剂用手掌压平,然后擀成中间厚边薄的小饼,放入包菜馅,对折,然后从中间压出一个凹陷,同理,一左一右前压下压。直到封口,包上麦穗包。
7: Take a dose and flatten it with the palm of your hand, then roll it into a small pancake with a thick edge in the middle. Add the cabbage filling, fold it in half, and then press a depression out of the middle. Similarly, press it down from left to right. Until it is sealed and wrapped in wheat ear buns.
八:蒸锅加水,将包子放入蒸锅蒸10分钟,关键是包子不塌皮,然后大火蒸25分钟,再转小火炖2分钟蒸笼准备好了。
8: Add water to the steamer and steam the steamed buns for 10 minutes. The key is that the buns do not collapse, then steam over high heat for 25 minutes, then turn to low heat and simmer for 2 minutes. The steamer is ready.
There are tricks to making cabbage buns delicious, so that the filling can be called fragrant and fresh juice, and the skin is soft without collapsing. The Mantou made in this way is soft and waxy, with large stuffing and thin skin. For more related matters, come to our website https://www.jnsjtf.com consulting service